The devil makes work for idle hands
People who have no work or purpose are more likely to cause or get into trouble (खाली दिमाग शैतान का घर)
The face is the index of the mind
A person’s face is a reflection of their thoughts and emotions (चेहरा मन का दर्पण होता है)
The jewel in the crown
The most valuable thing in the group of things (सबसे मूल्यवान या महत्वपूर्ण हिस्सा)
The meat and potatoes
Most fundamental aspects of something (किसी चीज का मुख्य या आवश्यक हिस्सा)
The pen is mightier than the sword
The written or spoken word is more powerful and effective than violence or force (कलम तलवार से ताकतवर होती है)
The proof of the pudding is in the eating
The true value or quality of something can only be determined by putting it to practical use or testing it (वास्तविक परीक्षा से ही किसी चीज का मूल्यांकन होता है)
The squeaky wheel gets the grease
The person who complains or demands the most will receive the most attention or service (जो शिकायत करता है उसकी समस्या हल करना)
Third time’s a charm
After no success the first two times, the third try is a lucky one (तीसरे प्रयास में सफलता मिलना)
Throw a wrench/spanner in the works
To do something that prevents a plan or activity from succeeding (किसी योजना या प्रक्रिया में बाधा डालकर कठिनाई बढाना)
Thumb one’s nose at someone or something
To show disrespect or contempt (अपमान या तिरस्कार करना)
To be left holding the baby
To be left with sole responsibility for a problem or task (किसी समस्या की अकेले जिम्मेदारी लेना)
To blow one’s brains out
To commit suicide by shooting oneself in the head (सिर में गोली मारकर आत्महत्या करना)
To cast aspersions on someone or something
To make insulting remark (किसी पर आरोप या संदेह व्यक्त करना)
To get under someone’s skin
To annoy or irritate someone intensely (किसी को परेशान करना या चिढ़ाना)
To give currency to something
To make something credible (किसी विचार को विश्वसनीय या लोकप्रिय बनाना)
To go like a bomb
To be very successful or popular very quickly (बहुत तेजी से सफल या लोकप्रिय होना)
To have a hollow leg
To be able to eat or drink a lot without being satisfied (बहुत खाने-पीने की क्षमता होना)
To keep one’s finger on the pulse
To be well informed about current events, opinions etc. (ताजा घटनाक्रम पर नजर रखना)
To kick up one’s heels
To enjoy oneself in a lively or uninhibited way (बेफिक्र होकर मौज-मस्ती करना)
To land on one’s feet
To be fortunate | To overcome difficulties (किस्मत अच्छी होना या मुश्किलों के बाद सफल होना)
To make bricks without straw
To do something without the proper resources (बिना पर्याप्त संसाधनों के काम करना)
To nose something out
To discover something by searching carefully (सूक्ष्म जाँच-पड़ताल द्वारा कुछ पता लगाना)
To pull one’s socks up
To make an effort to improve one’s work or behavior (काम या व्यवहार में सुधार लाने का प्रयास करना)
