Set 6 | 251 - 300

Scroll — Tap the cards — Repeat

Like a cat on hot bricks

To be anxious (घबराहट और बैचनी होना)

Lily-white

Very white, pure, or unsullied (पवित्र, शुद्ध या निर्मल)

Look like a dog’s dinner

In a messy or disorganized state (बेहद अस्त-व्यस्त या अव्यवस्थित)

Look to one’s laurels

Work hard to remain successful (सफलता के किए पुरजोर मेहनत करना)

Loose cannon

Someone who is unpredictable and can cause damage if not kept in check (अनियंत्रित या अप्रत्याशित व्यवहार करने वाला व्यक्ति)

Loose talk

Uninhibited, indiscreet talk or conversation (लापरवाही से बोलना)

Lose the plot

Act in a disorganized manner (दिशाहीन या असंगत हो जाना)

Lynch law

Law of the mob (भीड़ द्वारा बिना मुकदमे के सजा)

Make a clean sweep

Win with a large margin (बड़े अंतर से जीतना)

Matters of the head and heart

Concerns related to both intellectual and emotional aspects (बुद्धि और भावनाओं से जुड़े मामले)

Mellow out

To relax or become less intense (शांत या आराम करना)

Money to burn

Money in great abundance (जरूरत से ज्यादा पैसा होना)

Mop down

To clean something (पूरी तरह से साफ करना)

Muddy the waters

To make a situation more confusing or harder to understand (स्थिति को और अधिक उलझा देना)

Mum’s the word

To keep quiet and say nothing (चुप और शांत रहना)

Muster in force

Gather in large numbers (बड़ी संख्या में इकट्ठा होना)

Narrow-minded

Not willing to accept the ideas of others (संकीर्ण सोच वाला)

Necessity is the mother of invention

Difficult situations inspire ingenious solutions (आवश्यकता आविष्कार की जननी है)

Never put off until tomorrow what you can do today

Do not delay a task if you can do it immediately (आज के काम को कल पर नहीं टालना चाहिए)

New York minute

A very short time (बहुत कम समय)

Next to nothing

Hardly anything (नाममात्र या बहुत कम)

No pain, no gain

It is necessary to work hard in order to succeed (बिना परिश्रम के सफलता नहीं मिलती)

Not have a ghost of a chance

Not having a slightest chance (बिल्कुल भी संभावना न होना)

Not keep one’s word

To fail to do what one has promised (अपना वादा न निभाना)

Not playing with a full deck

To be mentally impaired or unstable (मानसिक रूप से अस्थिर या बीमार होना)

Not to know someone from Adam

Unable to recognize (किसी को बिल्कुल न पहचान पाना)

Not worth one’s salt

Not deserving of the pay or position one receives (वेतन या पद के योग्य न होना)

Old hat

An outdated person (पुराना या अप्रचलित)

On hand

Readily available (आसानी से उपलब्ध)

On one’s high horse

Acting superior and arrogant (अहंकारी और घमंडी होना)

On the bench

To be a judge presiding in court; to be temporarily not involved in a process (अदालत में पीठासीन न्यायाधीश होना, अस्थायी रूप से किसी प्रक्रिया में शामिल न होना)

On the blink

Not functioning properly; out of order (खराब हालत में होना)

On the dot

At the exact time specified (बिल्कुल सही समय पर)

On the fly

He decides quickly without any seriousness (बिना पूर्व योजना के काम करना)

On the hook

To be responsible for something (उत्तरदायी या जिम्मेदार होना)

On the same wavelength

To think alike and understand completely (विचारों में समानता होना)

On the trot

One after another without pause (लगातार व्यस्त; बिना रुके)

One swallow does not make a summer

One positive incident does not mean a certain situation will change (एक सफलता से स्थायी सफलता का अनुमान नहीं लगाया जा सकता)

One’s heart misses a beat

Feel a sudden sensation of excitement or fear (अचानक अत्यधिक उत्तेजना या भय महसूस करना)

Opportunity makes the thief

Given the chance, people may engage in wrongdoing (अवसर पाते ही चोरी करना)

Order of the day

The fashion of the current times (वर्तमान समय की प्रचलित स्थिति)

Out of nowhere

All of a sudden (अचानक और अकस्मात रूप से)

Out of the way

(of a place) remote or secluded (मुख्य क्षेत्र या मार्ग से दूर स्थित)

Out on a limb

Do something risky (जोखिम भरा स्थिति)

Out-and-out

Totally (पूरी तरह से)

Overstep the mark

To upset someone by doing/saying more than you should (सीमा का उल्लंघन करना)

Palmy days

Prosperous times (सफलता या खुशहाली के दिन)

Palsy-walsy

Very close friends (बेहद करीबी दोस्त)

Pardon my French

To excuse yourself for using profanity (अश्लील भाषा के लिए माफी मांगना)

Pay off in spades

A high return on investment (भरपूर या अधिक लाभ देना)

Set complete!