Easier said than done (6)
Be more easily talked about than put into practice | Not as easy as it appears to be (कहना आसान है करना मुश्किल)
Elbow room (2)
Freedom to do what one wants | To give enough space to move or work in (पर्याप्त जगह होना)
Every cloud has a silver lining (6)
Every unpleasant situation has a positive side | Something promising is there in any difficult situation (निराशा में भी आशा की झलक होती है)
Every dog has his day (2)
Everyone has good luck or success at a point of time in their lives (हर कुत्ते का दिन आता है)
Evil twin
An imaginary double humorously invoked to explain or excuse uncharacteristic or reprehensible (ऐसा डुप्लिकेट जो विपरीत गुण का हो)
Explore all avenues
Try out every possibility to get a result (सफलता पाने के लिए हर संभव प्रयास करना)
Face the music (19)
To accept punishment for mistake | Get reprimanded | To bear the consequences | Accept the blame (किये का परिणाम भुगतना)
Face to face
With another person in their presence rather than, say, by phone or letter (आमने-सामने, प्रत्यक्ष रूप से)
Fair weather friends (12)
Friends in good times | Supports only when easy and convenient (स्वार्थी मित्र)
Fall flat (7)
To fail to produce intended effect | To have no effect | Unsuccessful (असफल होना)
Familiarity breeds contempt
The better you know someone the less you like him (किसी के साथ अधिक घनिष्ठता, मनमुटाव का कारण बनता है)
Feather in one’s cap (5)
A new and additional distinction | An accomplishment to be proud of (गर्व करने योग्य उपलब्धि)
Feather one’s own nest (7)
Make money in an improper way | To profit in a dishonest way | Promote their own interest (बेईमानी करके धनी होना)
Fight fire with fire
To fight against an opponent by using the same methods or weapons that the opponent uses (अपने प्रतिद्वंद्वी की ही रणनीति का इस्तेमाल करना)
